都市風景のぼやけた写真

台湾市場進出
コンサルティング

台湾市場への第一歩を、
あなたと一緒に。

デニムシャツを着た女性のポートレート写真

CEO

邱子珉(キュウ シミン)

台湾出身。日本在住10年。
これまで6年以上プロダクトマネジメント及びUXデザインの経験を積み、現在は東京の大手IT企業でPdMを務める。
並行して、日台のブランドが海外市場へ進出する際のコンサルティングや、日本国内での台湾向けインバウンド集客支援も行う。

経歴

  • 日本の大手上場コンサルティング会社にてUXデザイナー
  • Lenovo Japan(レノボ・ジャパン)ECプロダクトマネージャー
  • TeamLab プロダクトマネージャー
  • 日本向けSNSを自ら企画・運営し、東京都のスタートアップアクセラレータープログラムに採択

専門分野

ブランドが文化の壁を越え、現地市場での受容性と競争力を高めるためのサポート・支援。

得意領域

  • 異文化の橋渡しと市場連携支援
  • UXとブランディングのローカライズ
  • プロダクトとマーケティングの統合推進力

2018年からこれまでに不動産・金融・保険・旅行・医療・生活用品など、業界を問わず日本を代表する大手企業10社以上のプロダクト体験を最適化・イノベーション支援を実施。


私の背景

国立陽明交通大学大学院卒。東京大学にて交換留学経験あり。
台湾で初めて「小確幸(ささやかな幸せ)」現象を文化社会学的に研究した人物であり、異文化観察に関する共著書『オタク文化を読み直す(仮訳)』を出版。

デニムシャツを着た女性のポートレート写真

CEO

邱子珉(キュウ シミン)

台湾出身。日本在住10年。
これまで6年以上プロダクトマネジメント及びUXデザインの経験を積み、現在は東京の大手IT企業でPdMを務める。
並行して、日台のブランドが海外市場へ進出する際のコンサルティングや、日本国内での台湾向けインバウンド集客支援も行う。

経歴

  • 日本の大手上場コンサルティング会社にてUXデザイナー
  • Lenovo Japan(レノボ・ジャパン)ECプロダクトマネージャー
  • TeamLab プロダクトマネージャー
  • 日本向けSNSを自ら企画・運営し、東京都のスタートアップアクセラレータープロ㌘に採択

専門分野

ブランドが文化の壁を越え、現地市場での受容性と競争力を高めるためのサポート・支援。

得意領域

  • 異文化の橋渡しと市場連携支援
  • UXとブランディングのローカライズ
  • プロダクトとマーケティングの統合推進力

2018年からこれまでに不動産・金融・保険・旅行・医療・生活用品など、業界を問わず日本を代表する大手企業10社以上のプロダクト体験を最適化・イノベーション支援を実施。


私の背景

国立陽明交通大学大学院卒。東京大学にて交換留学経験あり。
台湾で初めて「小確幸(ささやかな幸せ)」現象を文化社会学的に研究した人物であり、異文化観察に関する共著書『オタク文化を読み直す(仮訳)』を出版。

デニムシャツを着た女性のポートレート写真

CEO

邱子珉(キュウ シミン)

台湾出身。日本在住10年。
これまで6年以上プロダクトマネジメント及びUXデザインの経験を積み、現在は東京の大手IT企業でPdMを務める。
並行して、日台のブランドが海外市場へ進出する際のコンサルティングや、日本国内での台湾向けインバウンド集客支援も行う。

経歴

  • 日本の大手上場コンサルティング会社にてUXデザイナー
  • Lenovo Japan(レノボ・ジャパン)ECプロダクトマネージャー
  • TeamLab プロダクトマネージャー
  • 日本向けSNSを自ら企画・運営し、東京都のスタートアップアクセラレータープロ㌘に採択

専門分野

ブランドが文化の壁を越え、現地市場での受容性と競争力を高めるためのサポート・支援。

得意領域

  • 異文化の橋渡しと市場連携支援
  • UXとブランディングのローカライズ
  • プロダクトとマーケティングの統合推進力

2018年からこれまでに不動産・金融・保険・旅行・医療・生活用品など、業界を問わず日本を代表する大手企業10社以上のプロダクト体験を最適化・イノベーション支援を実施。


私の背景

国立陽明交通大学大学院卒。東京大学にて交換留学経験あり。
台湾で初めて「小確幸(ささやかな幸せ)」現象を文化社会学的に研究した人物であり、異文化観察に関する共著書『オタク文化を読み直す(仮訳)』を出版。

Brand Story

日本で長年暮らして感じたのは——
台湾ブランドが日本に進出したいと願うように、
日本ブランドもまた
台湾市場に進出したいと願っていること。

しかしその間には、
「文化と言語」の見えない壁が、優れたプロダクトの前に立ちはだかっているのです。

どれだけ理念が素晴らしくても、
どれだけ丁寧につくられた製品でも、
心に響く伝え方ができなければ、
理解されません。

私は、台湾ブランドが日本人の心に届く第一歩をサポートし、
日本ブランドが台湾人に「伝わる」形で自分たちを再定義できるよう支援します。

ブランドのポジショニングから、UXのローカライズ、マーケティング戦略に至るまで
——すべてのステップは、ひとつの目的のために。

「相手に信頼され、選ばれ、シェアされるブランドになること」。

文化は障害ではなく、橋であるべきです。

私たちはその橋の両端から、共感を生む言葉と入り口を探します。

良いブランドが、ただ市場に入るのではなく、人の心に届くように。

Brand Story

日本で長年暮らして感じたのは——
台湾ブランドが日本に進出したいと願うように、
日本ブランドもまた
台湾市場に進出したいと願っていること。

しかしその間には、
「文化と言語」の見えない壁が、
優れたプロダクトの前に
立ちはだかっているのです。

どれだけ理念が素晴らしくても、
どれだけ丁寧につくられた製品でも、
心に響く伝え方ができなければ、
理解されません。

私は、台湾ブランドが日本人の心に届く第一歩をサポートし、
日本ブランドが台湾人に「伝わる」形で自分たちを再定義できるよう支援します。

ブランドのポジショニングから、UXのローカライズ、マーケティング戦略に至るまで
——すべてのステップは、ひとつの目的のために。

「相手に信頼され、選ばれ、シェアされるブランドになること」

文化は障害ではなく、橋であるべきです。

私たちはその橋の両端から、共感を生む言葉と入り口を探します。

良いブランドが、ただ市場に入るのではなく、人の心に届くように。


期間限定

トライアル価格 実施中!

期間限定

トライアル価格
実施中!

今すぐご相談ください

台湾進出の第一歩を、ここから